スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日も何とか(2011/11/29)

例によって例のごとく。
  • 内部の定例打ち合わせ。いつも通り。
  • 下の人が審査した日本語の契約書のチェック。思うところが色々あるが略。
  • 別の下の人が審査した英語の契約書について、修正案をどうするか、相談に乗る。元のドラフトの書き方がややこしいので、対案の出し方で悩む。
  • 急な依頼。詳細は書けないが、日本法のあるポイントについて、日本人の弁護士さんに確認してもらって、3時間以内に英語で返事が欲しいという話。内部の事情に関する話もレビューしてもらったうえで英語で返事をもらうのは普通に考えて無理なので、すったもんだの末、別の手で対応する。久しぶりに焦ったが、まあ、結果オーライってことで。
  • 終わってから某宴会に。某事務所の某パートナーさんを囲む会。某パートナーさんの辛口トークを堪能する。

コメントの投稿

非公開コメント

カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
プロフィール

dtk

Author:dtk

日本にある企業の法務部署で働いています。
*コメント等で私に言及するときは
"dtk"でお願いいたします。

旧ブログ

ITエンジニアのための契約入門 iPod touch/iPhone用にリリースされました。詳しくはiTunesAppStoreから入手可能

初めてコメントいただく際には「このblogについて」もご覧いただければ幸いです。

カビバラさん時計
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

twitter
    follow me on Twitter
    カウンター
    Amazon.co.jp

    ブログ内検索
    RSSフィード
    リンク
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。