スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日の何だか(2011/7/4)

例によって例のごとく、箇条書きでメモ。
  • 管理部門の打ち合わせ。例によって例の如し。
  • 業界団体の専門部会に出ている人たちの情報交換会。これまた例によって例の如し。
  • 某品質クレーム対応についての打ち合わせ。この手の話はパターンが決まっているような気がするが、そのうちの一つのパターン通りに対応。
  • 某契約書のレビュー。こちらのコメントが長くなったが、元の契約書も結構長いので、そこはやむを得ないところ。
  • 夏以降の研修について、協議そのほか。とりあえず8月のお盆休み明けの研修の大まかな日程が決まる。問題は内容がまだ詰まっていないことか。9月以降の実施分はまだ決まっていない。
  • 某国の現地法人から定款の修正に関する話。修正前の定款の英語訳が謎なので、もう一度見直してもらうよう依頼をする。本題には関係ないのも事実だが、会社の定款なんだから、それが何かは、当該法人のマネジメント層もきちんと把握していないといけないし、そのためにはきちんとした英訳がある必要があるはず。

コメントの投稿

非公開コメント

カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール

dtk

Author:dtk

日本にある企業の法務部署で働いています。
*コメント等で私に言及するときは
"dtk"でお願いいたします。

旧ブログ

ITエンジニアのための契約入門 iPod touch/iPhone用にリリースされました。詳しくはiTunesAppStoreから入手可能

初めてコメントいただく際には「このblogについて」もご覧いただければ幸いです。

カビバラさん時計
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

twitter
    follow me on Twitter
    カウンター
    Amazon.co.jp

    ブログ内検索
    RSSフィード
    リンク
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。